Статьи

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR


Bakon BV food equipment
Stanleyweg 1
4462 GN GOES
Niederlande
                       Teл: +31 (0)113-244330
                                  Teл. (Сервис) : +31 (0)113-244331
        Факс    : +31 (0)113-244356
E-Mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
    Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

При заказах указывайте серийный номер машины.
 

Данное руководство было составлено для обеспечения безопасной работы и технического обслуживания машины BAKON MULTI DEPOSITOR. Руководство предназначено для пользователей машины BAKON MULTI DEPOSITOR.
Руководство разделено на главы и дополнено приложениями.
Оглавление
Содержит пронумерованный список всех разделов данного руководства.
Глава 1 Введение
Содержит основную информацию о машине BAKON MULTI DEPOSITOR, работе на ней и требованиях, предъявляемых к рабочим условиям и к оператору.
Глава 2 Безопасность
В этой главе описано большинство возможных рисков для безопасности работы, правила по технике безопасности и требования по безопасности, о которых необходимо помнить, а также значение символов, которые мы видим на машине.
BAKON MULTI DEPOSITOR
Глава 3 Транспортировка и хранение
В этой главе описаны способы транспортировки и хранения машины.
Глава  4 Монтаж и запуск машины в эксплуатацию
Описываются основные процедуры ввода машины BAKON MULTI DEPOSITOR в эксплуатацию.
Глава 5 Осмотр и техническое обслуживание
Описывается, как необходимо проверять машину BAKON MULTI DEPOSITOR и проводить техническое обслуживание.
Глава 6 Утилизация машины BAKON MULTI DEPOSITOR
Содержит информацию касательно того, как машина может быть утилизована с соблюдением всех норм по защите окружающей среды после окончания срока службы

1. ВВЕДЕНИЕ

1.1.    ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

Bakon bv food equipment
Stanleyweg 1
4462 GN Goes
The Netherlands
Тел.            : +31 (0)113-244330
Тел. (сервис)        : +31 (0)113-244331
Факс (сервис)        : +31 (0)113-244356
E-mail        : Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
E-mail (сервис)        : Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

1.2.    ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

Дозируемый продукт подается в воронку в верхней части машины BAKON MULTI DEPOSITOR. Мульти-депозитор предназначен для обработки жидких и полужидких продуктов.
Мульти-депозитор обслуживается при помощи ножной педали или при помощи пистолета-распылителя. При воздействии на ножную педаль или пистолет-распылитель происходит выталкивание продукта при помощи поршня. При подъеме данного поршня цилиндр поршня наполняется продуктом, поступающим из воронки.  Управление поршнем осуществляется при помощи пневмоцилиндра, который отсасывает продукт из воронки и отжимает. Если выключатель дозирования (23) (опция) установлен на выключенный режим, в то время как ножная педаль нажата вниз или используется пистолет-распылитель, то Мульти-депозитор дозирует повторно (полный цикл). Если выключатель дозирования установлен на включенный режим, в то время как ножная педаль нажата вниз или используется пистолет-распылитель, то машина BAKON MULTI DEPOSITOR дозирует в непрерывном режиме (любой длина рабочего цикла), пока не прекратится нажатие.
Мульти-депозитор является многофункциональной машиной BAKON MULTI DEPOSITOR. Машина может быть поставлена в качестве настольной модели, а также с передвижной и подъемной рамой. В объем поставок для данной машины также имеется в наличие дозирующий блок и подъемная рама с управлением дозирования таких продуктов как пончики/ берлинеры при помощи SPS.
В конце инструкции Вашему вниманию предлагается обзор принадлежностей к Мульти-депозитору.
При необходимости возможна поставка специальных дозирующих головок, дозирующих труб или других деталей. Пожалуйста, обратите внимание, сто любые дополнительные заказы, не входящие в стандартный комплект, связаны с более высокими ценами, т.к. сопряжены с дополнительными затратами.
1.3.    ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Машина BAKON MULTI DEPOSITOR предназначена исключительно для отсадки жидких и полужидких продуктов.
1.4.    УСЛОВИЯ РАБОТЫ
Машина может использоваться исключительно при следующих условиях работы.
-    установка машины на твердой, плоской поверхности;
-    обеспечение как можно более доступного подхода к машине BAKON MULTI DEPOSITOR.
1.5.    ТРЕБОВАНИЯ К ОПЕРАТОРУ

Обслуживание машиныBAKON MULTI DEPOSITOR  должно осуществляться специалистами, прошедшими инструктаж и ознакомленными с инструкцией по эксплуатации машины.

1.6.    УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

- Машина управляется при помощи различных кнопок и элементов управления.
См. рис. 1.1 - 1.5.
    Устройство управления      Функция    Артикул
1    Муфта    Воздушное подключение    FWNRT14BU1/4’’
2    Рычаг    Воронка наверху и внизу    VTS5/3TX3363802
3    Дроссельный клапан    Настройка рабочего давления (бар)    VTR1/4AR302M
4    Золотниковый клапан    Включение/ выключение машины    VTSW31/4HF
5    Манометр    Индикатор рабочего давления    MM7017UB1/850
Рис.1.1.
- Ножная педаль подключается при помощи быстродействующих муфт 6 (синяя) и 7 (черная).
           
    Устройство управления / подключения     Функция    Артикул
6    Быстродействующая муфта (синяя)    Подключение ножной педали    KIO17104MINI
7    Быстродействующая муфта (черная)    Подключение ножной педали    KIO17101MINI
8    Ножная педаль    Начало цикла дозирования    АУ8200.6020
9    Вентиль регулировки скорости    Настройка скорости  дозирования    VTSGRL1/4F1
10    Маховик    Настройка объемов дозирования    WLHD100MM78400
 - Всасывающее устройство в дозировочном блоке подключается при помощи быстродействующих муфт 14 (черная) и 15 (синяя).
    Устройство управления / подключения    Функция    Артикул
11    Быстродействующий затвор    Подключение блока цилиндра    FWBTNW500-304POL
12    Cоединительная втулка муфты         3-005-04-00-0398
13    Цилиндр    Движение вперед и назад    CDDSW3240PB
14    Быстродействующая муфта (синяя)    Подключение блока дозирования цилиндра    KS-PK-6 NIPPEL
15    Быстродействующая муфта (синяя)    Подключение блока дозирования цилиндра    KS-PK-6 NIPPEL
 - Распылительный пистолет подключается при помощи быстродействующих муфт 16 (красная), 17 (желтая), 18 (синяя), 19 (черная).
    Устройство управления / подключения    Функция    Артикул
16    Муфта (красная)    Включение привода    KI017103MINI
17    Муфта (желтая)    Включение привода    KI017105MINI
18    Быстродействующая муфта (синяя)    Подключение пистолета цилиндра    KS-PK-6 NIPPEL
19    Быстродействующая муфта (черная)    Подключение пистолета цилиндра    KS-PK-6 NIPPEL
20    Предохранительный штифт для воронки    Защита пальцев при снятии воронки    4-005-04-00-0355
21    Предохранительный штифт    Защита при снятии вспомогательных элементов на блоке дозирования    4-005-04-00-0355
22    Привод    Начало цикла дозирования    A0086001400

    Устройство управления / подключения    Функция    Артикул
23    Поворотный выключатель    Дозирование    VTLN-22-S3
 
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
2.1.    ВВЕДЕНИЕ
В этой главе освещены все аспекты безопасной работы машины. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы каждый, кто работает с машиной, знал об информации, содержащейся в данной главе. Также важны общепринятые правила безопасности. Независимо от предупреждений, указанных в данной главе, необходимо помнить о правилах, утвержденных правомочными (правительственными) органами.
Руководство по эксплуатации всегда должно находиться рядом с машиной или установкой.
2.2.    УГРОЗА БЕЗОПАСНОСТИ И ЗДОРОВЬЮ
Работа с машиной может быть опасной, если:
-    с машиной работает неквалифицированный персонал;
-    машина используется не по назначению;
-    машина обслуживается неверно.
Примечание:
Все меры предосторожности, предусмотренные производителем машины, и указания руководства – это основа безопасной работы на машине. Владелец, а также уполномоченный персонал являются ответственными за безопасную работу  машины.
Владелец должен следить за тем, чтобы уполномоченный персонал был
обучен своей работе и чтобы соблюдались правила безопасности.
2.3.    НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения безопасной работы на машине необходимо соблюдать некоторые меры безопасности.
Подготовка к безопасной работе:
-    Следите за тем, чтобы работа на машине, техническое обслуживание, монтаж и перемещение машины проводились только квалифицированным персоналом, т.е. компетентным персоналом, ознакомленным с содержанием данного руководства.
-    Проверьте, чтобы машина МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR была устойчиво установлена.
-    Проверьте, что установлены все защитные заграждения;
Меры безопасности при эксплуатации машины МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR:
-    Безопасная работа на поставляемой машине может быть гарантирована только в том случае, если она используется по назначению. Данная машина была создана с учетом особых эксплутационных условий. Необходимо помнить об таких  характеристиках, как максимальные параметры, и никогда их не превышать;
-    Никогда не работайте с машиной, если отсутствуют защитные заграждения;
-    Пространство вокруг машины держите свободным, не загромождайте его материалами и другими преградами;
Меры безопасности при проверке, очистке и техническом обслуживании:
-    Руководство предприятия должно проследить, чтобы инспекционные работы, работы по чистке и техническому обслуживанию машины проводились компетентным и квалифицированным персоналом, ознакомленным с руководством пользователя и проинструктированным должным образом о вводе машины в эксплуатацию.
-    Работы могут проводиться только с обесточенной машиной (без напряжения). Процедура остановки машины описана в данном руководстве, эту процедуру необходимо всегда соблюдать.
-    Если необходимо произвести регулировки на работающей машине, это должен выполнить квалифицированный персонал, который осведомлен обо всех возможных опасностях.
-    Все средства безопасности и защитные заграждения должны быть установлены на место и подготовлены к работе, сразу, после того как были завершены работы.
-    Если машину необходимо снова ввести в действие, должны быть соблюдены все пункты, описанные в данном руководстве.
Меры для поддержания машины в хорошем состоянии:
-    Следите за тем, чтобы машина всегда находилась в хорошем состоянии. В случае ремонта используйте только надежные материалы и соответствующие методы работы.
-    Модификации и изменения могут быть произведены только после получения разрешения производителя. Использование оригинальных запасных частей и принадлежностей, одобренных производителем, также является условием сохранения безопасности. Если используются другие части, это освобождает производителя /  поставщика от любой формы ответственности в случае возникающих последствий.
 3. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
3.1    ТРАНСПОРТИРОВКА
Перевозка по дорогам общего пользования
На заводе-изготовителе машина  МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR упаковывается в ящик. Машину  МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR можно загружать и разгружать при помощи вилочного автопогрузчика.
Перемещение на предприятии
Машина МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR имеет 4 рулевые стойки и поэтому может быть легко переставлена.
3.2.    ХРАНЕНИЕ
Перед тем как поставить машину МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR на хранение, выполните следующие действия:
-    Отсоедините машину МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR от электросети;
-    Очистите машину МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR (см. также главу 6).
  4. МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
4.1.    ВВЕДЕНИЕ
В этой главе описывается, каким образом необходимо подготовить машину к работе.
4.2.    ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ВВОДУ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
- Перед вводом машины в эксплуатацию необходимо ее очистить (см. гл. 6);
- Установите необходимый вспомогательный инструмент в дозирующем блоке. При подключении распылительного пистолета обращайте внимание на цвет быстродействующих муфт.
- Удостоверьтесь, что уплотнительные кольца установлены, воронка хорошо прикреплена и зажимные клеммы крепко закручены.
- После того, как проведено пробное тестирование машины, воронка может быть наполнена дозируемым продуктом. Под отверстием для дозирования необходимо держать емкость и не эксплуатировать машину, пока не масса шприцуемого продукта не станет постоянной.
4.3. НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ДОЗИРОВАНИЯ МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR
Скорость дозирования регулируется при помощи регулировочного винта (9) на цилиндре дозирования. Если винт вращается по часовой стрелке, то скорость сокращается, вращение против часовой стрелки  увеличивает скорость.
Примечание:
Установите вначале скорость дозирования и только потом объем дозирования, т.к. скорость дозирования может повлиять на объем дозирования.
4.4. НАСТРОЙКА ОБЪЕМОВ ДОЗИРОВАНИЯ
Отключите подачу воздуха перед регулировкой объема дозирования. Объем дозы можно отрегулировать при помощи рукоятки позади машины (рис. 10). Повернув рукоятку в направлении «+», можно увеличить объем, в направлении «-»
 - уменьшить объем.
Установленные показатели можно увидеть на шкале (рис. 4.1.) сбоку машины. Эти показатели можно использовать в будущем, чтобы быстро отрегулировать машину для работы с определенным продуктом.

Примечания:
-    Если Вы собираетесь проводить непрерывное дозирование на машине, первые порции могут быть немного тяжелее, чем последующие.
-    Различные продукты могут отличаться по весу при одинаковых заданных установках, так же как и по объему
-    Продукты с большой вязкостью могут прилипать к краям воронки. Регулярно очищайте их, чтобы машина не всасывала воздух.
4.5.    Смена продукта
При условии, если последующие продукты сочетаются друг с другом, воронка при опустошении может быть заполнена следующим продуктом. После нескольких дозированных порций можно проверить вес и, если потребуется, произвести настройки.
Если последующие продукты не должны контактировать друг с другом, машину сначала следует промыть. Необходимо выполнить следующие действия:
-    отключить подачу воздуха;
-    заполнить воронку теплой водой (макс. 35-40 °С) и вымыть внутреннюю часть воронки;
-    открыть подачу воздуха;
-    установить самый большой цилиндр на высоте 18 см;
-    включить машину и вычистить воронку, воду собрать в ковш.

Заполните воронку новым продуктом и снова отрегулируйте машину, если потребуется.
4.6.    Дозирование (опция)
Поворотный выключатель (Рис. 23) позволяет выполнять продолжительное дозирование. Дозирование происходит до тех пор, пока нажата ножная педаль (Рис. 8) или функционирует ручной пистолет (Рис. 22). Окончание их работы также прекращает процесс дозирования.
4.7.    Вывод машины из эксплуатации
-  выключите машину МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR , как только процесс дозирования завершен;
-  отключите подачу электроэнергии и сжатого воздуха;
-  тщательно промойте машину МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR, как описано в гл. 7.
5. МОДЕЛЬ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ПОНЧИКОВ / БЕРЛИНЕРОВ (ОПЦИЯ)
5.1. Элементы управления / Подключения
    Элементы управления / подключения    Функция
1    Быстродействующая муфта (черная)    Подключение режущего устройства для отсадки пончиков
2    Быстродействующая муфта (синяя)    Подключение режущего  устройства для отсадки пончиков
3    Быстродействующая муфта (черная)    Подключение для пульта отсадки (импульс)
4    Быстродействующая муфта (синяя)    Подключение для пульта отсадки (импульс)
5    Быстродействующая муфта     Подключение для базовой модели (основной поток воздуха)
6    Фиксатор    Настройка по высоте
7    Панель управления    Настройка и старт цикла дозирования
8    Кнопочный выключатель    Аварийное выключение
9    Золотниковый клапан    Блокировка основного давления
10    Быстродействующая муфта    Подключение основного давления
11    Сетевой штекерный разъем    Подключение к розетке (220 VAC)
5.2. Применение режущего устройства для отсадки пончиков / берлинеров
Рис. 5.2. Дисплей управления
Рис. 5.3. Режущее устройство для отсадки пончиков
-  Установите режущее устройство для отсадки пончиков по диагонали по отношению к машине; таким образом, Вы достигнете наилучших результатов (рис. 5.3.);
-  Установите отверстие устройства для дозирования в зависимости от ожидаемого результата, от 5 до 10 см над маслом;
-  Установите необходимый объем отсадки на маховике (10), (рис. 1.2).
-  При помощи стрелок на дисплее управления выберете желаемые настройки;
-  Положите в воронку продукт, полученный во время первых циклов дозирования;
-  Повторите выше указанные действия, пока машина не будет в полной готовности;
-  Дополнительная информация о рецептурах и отсадке пончиков/ берлинеров указана в главе 5.3.
При включении машины на панели управления автоматически высвечивается меню отсадки. На дисплее указаны 2 значения. При нажатии на «Старт» первое значение указывает, какое количество циклов отсадки еще необходимо провести. Второе значение указывает установленное количество полных циклов отсадки. Возможно остановить цикл отсадки. Первое значение также указывает количество циклов отсадки, которое еще необходимое провести.
МЕНЮ ОТСАДКИ:
F1=  Старт и прекращение цикла отсадки. Возможность промежуточных остановок в течение одного цикла;
F2= Увеличение количества циклов отсадки от 1 до 999;
F3= Уменьшение количества циклов отсадки от 1до 999;
F4= Изображение на меню надписи «Интервальное время»;
Надпись «Интервальное время» означает время между циклами отсадки. Оно начинается, когда поршень машины находится на самой задней позиции.
МЕНЮ «ИНТЕРВАЛЬНОЕ ВРЕМЯ»:
F1= Увеличение времени между ходами отсадки. Время 0,1 сек. (12 единиц = 0,1х12 = 1,2 сек.)
F3= Уменьшение времени между ходами отсадки. Время 0,1 сек. (12 единиц = 0,1х12 = 1,2 сек.)
F4= Назад в главное меню.
5.3. РЕЦЕПТУРЫ И СОВЕТЫ
Рецептура:
При проведении обширных испытаний машин BAKON были испробованы различные рецепты и настройки машин. В результате испытаний было установлено, что стандартные рецепты «Zeelandia» и «Koopmans» (см. приложение) позволяют изготавливать оптимальный конечный продукт и идеально подходят для дальнейшей переработки продукта Мульти-Деозитором. Пончики и берлинеры, изготовленные по этому способу, заслуживают самого высокого внимания.
Настройка Мульти-Депозитора:
Следующая настройка Мульти-Депозитора оптимально подходит для изготовления пончиков/ берлинеров:
- Смажьте воронку;
- Используйте средний цилиндр (100-424 сс – FE8200.1620);
- Разделение должно составлять 4 см (см. гл. 4.4. «Установка объемов дозирования»);
- Используйте удлиняющую трубу (200 мм) и режущее устройство для отсадки пончиков;
- Установите режущее устройство для отсадки пончиков на машине по диагонали (см. рис. 5.3.), таким образом, Вы сможете достигнуть наилучших результатов.
Примечания:
Мульти-Депозитор перерабатывает различные типы теста. Не замешивайте тесто слишком долго, в противном случае образуется слишком густая клейковина, что приводит к негативным последствиям при дозировании.
Тщательно смажьте воронку, в противном случае возникает проблема зависания теста в воронке.
Для достижения равномерного результата всегда подхватывайте первые пончики/ берлинеры и помещайте их снова в воронку.
Большое отверстие дозирующего устройства способствует хорошему результату, т.к. тесто не проталкивается через воронку с силой.
Совет: Украсьте пончики/ берлинеры сахаром и корицей. Это хорошая альтернатива по отношению к сахарной пудре.
Другие рецепты:
Если тесто для пончиков/ берлинеров изготавливается с использованием фруктового порошка, то Мульти-депозитор может обработать и такое клейкое тесто. По рецепту «Koopmans» с добавлением 105% воды получается слишком тонкое тесто и не совсем вкусные пончики, но все же оно также может быть хорошо переработано при помощи Мульти-депозитора.
Заключение:
При правильной настройке и использовании рецептов «Zeelandia» и «Koopmans» возможно изготовление прекрасных пончиков/ берлинеров. Мульти-Депозитор BACON позволяет отлично перерабатывать тесто для пончиков/ берлинеров.
Рецепт 1 «Koopmans» для изготовления пончиков:
Ингредиенты:
100%         запатентированная смесь «Koopmans»;

8%        дрожжи;
2%        соль;
3-5%        размельченная кожура лимона;
5%        сливочное масло (размешать до мягкого состояния);
5%        яйцо (целиком);
85-90%    вода;

Начинка:
30%        изюм без косточек;
10%        изюм;
20%        яблоки;

Украшение:
- кристаллический сахар высокого качества;
- корица;

Отсадка: +/- 88 грамм (разделение на +/- 4 см) при помощи среднего  цилиндром (FE8200.1620).

Скорость:
+/- 40-50 пончиков/ берлинеров в минуту;

Методы работы:
Все ингредиенты поместить в емкость, добавить воду, количество может варьироваться от 80% до 90%. Обратите внимание, чтобы все ингредиенты имели подходящую температуру. Рецепт рассчитан на соотношение 5 кг муки на тесто.
Мешайте тесто приблизительно в течение 8 минут на самой высокой скорости при помощи месильной лопасти (в зависимости от типа планетарного миксера). Приостановите процесс до того, как тесто будет отходить от стенок. В точение одного хода добавьте начинку. Размесите тесто на самой высокой скорости.
Поместите тесто на 40 минут в расстойный шкаф при температуре 28 °С и влажности 80%. Смажьте воронку. Размесите тесто и наполните воронку.
Выпекайте пончики/ берлинеры при температуре масла 180 °С в течение 7 минут до золотистого оттенка.

6. ОСМОТР И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

6.1. Осмотр
Ежедневные проверки во время работы:
-    Общая проверка работы машины;
-    Проверка на предмет повреждения в шланге для сжатого воздуха;
-    Проверка на предмет протечек. Протечки в уплотнительных кольцах могут вызвать отклонения в весе дозирования.
Если такое отклонение произошло, замените уплотнительные кольца всех поршней и смажьте все маслом для отсадочных машин или маслом, подходящим для использования в пищевой промышленности.
Начинайте работу на низкой скорости и медленно ее повышайте, пока не будет достигнуто предельное значение параметров машины и продукта.
6.2. Техническое обслуживание
Для обеспечения эксплуатационной надежности машины необходимо должным образом проводить техническое обслуживание машины. Важно осуществлять регулярную проверку быстроизнашиваемых деталей  и в случае возникновения износа своевременно проводить проверку.
Регулярно проводите чистку машины.
Не пименяйте высокого давления при распрыскивании/ распылении.
Не применяйте паровых очистителей.
Стерилизация деталей машины может быть осуществлена при помощи дезинфицирующих средств.
Внимание:
- Тщательно смывайте остатки мыла и/или остатки дезинфицирующих средств.
- Чистящие средства не должны вступать друг с другом в химическую реакцию.
- Чистящие средства должны применяться в соответствии с предписаниями производителями.
 
7. ЧИСТКА МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR
Если машина больше не используется, важно произвести надлежащую чистку.  Для этой цели возможен частичный демонтаж машины. Для чистки отдельных частей используйте теплую воду, в которой растворено чистящее средство.
- Установите машину на высоту 18 см;
- Удалите оставшийся продукт из машины и промойте воронку двумя ведрами теплой воды (макс 40°С).
- Отключите подачу воздуха (Поз. 4);
- Наденьте на воронку штифт (Поз. 7);
- Снимите воронку при помощи крючкового ключа (поставляется в комплекте);
- Расцепите муфты сжатого воздуха; при этом они должны быть вдавлены, кольцо должно быть задвинуто назад;
- Расцепите зажимные клеммы блока дозирования (Поз. 9) с передней стороны машины;
- Расцепите зажимные клеммы блока дозирования (Поз. 12) сбоку машины;
- Снимите цилиндр (Поз. 15), при этом потяните слегка направо;
- Снимите с цилиндра пластиковые поршни (Поз. 16);
- Извлеките из цилиндра защитный штифт (Поз. 8);
- Потяните вперед и извлеките блок дозирования вместе с поршневым цилиндром (Поз.17);
- Снимите поршневый цилиндр с блока дозирования;
- Снимите пластиковый поршень (Поз. 18) с цилиндра (Поз. 17);
- Промойте отдельные части теплой водой. При этом обратите внимание, чтобы вода не попала на пневмоцилиндр;
- После чистки деталей при помощи полотенца или бумаги, смажьте все прокладки маслом для отсадочных машин или жиром для пищевой промышленности;
- Установите детали на машину в обратном порядке. При этом обратите внимание, чтобы все прокладки были установлены должным образом.
Стерилизация деталей машины может быть осуществлена при помощи дезинфицирующих средств.
Внимание:
- Тщательно смывайте остатки мыла и/или остатки дезинфицирующих средств.
-  Чистящие средства не должны содержать силикона и вещества, разлагающие сталь.
- Чистящие средства не должны вступать друг с другом в химическую реакцию.
- Чистящие средства должны применяться в соответствии с предписаниями производителями.
-  Детали машины из пластика должны быть тщательно просушены по окончании каждого производственного дня (против влагопоглощения).
-  После того, как детали просушены, машина собирается заново.

8. НЕПОЛАДКИ
Неполадка    Возможные причины
Машина не работает    - слишком низкое давление воздуха;
- закрыт золотниковый клапан;
- не прикреплен защитный штифт;
- недостаточный подъем в главном цилиндре, вследствие этого твердые материалы в дозируемом продукте;
- зажатый воздушный шланг;
- слишком низкий объем дозирования;
- слишком низкая скорость дозирования;
- поршень отделился от главного цилиндра;
- используется слишком горячая вода (свыше 40 градусов);
Нерегулярное дозирование    - воронка почти пустая, воздух засасывается, продукт не достаточно жидкий;
- наличие в продукте воздушных пузырей;
- слишком высокая скорость дозирования;
- колебание давления воздуха;
- наличие воды в воздуховоде и вентилях;
- воронка не очень хорошо укреплена;
- устаревшие или дефектные прокладки;
Машина не дозирует    - пустая воронка;
- быстродействующие муфты воздуховодов неправильно подключены;
- поршень блока дозирования неправильно установлен;
- быстродействующие муфты не крепко прижаты;
Продукт вытекает    - клеммовые зажимы не прикручены;
- повреждены или не установлены уплотнения;
Продукт приклеивается на стенки
    - слишком низкая скорость дозирования;
Продукт брызгает при отсадке
    - слишком высокая скорость дозирования;
Машина работает слишком медленно
    - слишком низкое воздушное давление;
- зажат воздушный шланг;

9. УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ
Машина может быть утилизована компанией Bacon bv food equipment и разобрана экологическим способом.
Если Вы хотите утилизовать машину сами, учтите следующее:
- удалите с машины все пластиковые детали;
- утилизуйте сталь как металлолом.

Габариты:    зависят от модели
Напряжение питающей сети:    230 VAC- 50 Герц
Мощность:    0,1 кВт
Давление воздуха:    6-7 бар
Производительность:    макс. 60 оборотов/ мин. В зависимотис от продукта и объема изготовления
Расход воздуха:    +/- 250 л в минуту
Емкость воронки:    +/- 35 л
 


Запасные части к блоку дозирования МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR
 

Поз.    Количество    Описание    Артикул
1    2    Уплотнительное кольцо 37,9 х 3,53    Уплотнительное кольцо 37,69 х 3,53
2    1    Всасывающее устройство блока дозирования    3-005-04-00-0300

 

Запасные части к пистолету-распылителю МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR

 

Поз.    Количество    Описание    Артикул
1    1    Насадка    3-005-04-00-0261
2    1    Поршень ручного пистолета    4-005-04-00-0039
3    1    Уплотнительное кольцо 18,00 х 2,50    Уплотнительное кольцо 18,00 х 2,50
4    1    Пружинящий зажим    4-005-04-00-0040
5    1    Цилиндр    CDDSNU2530PA
6    1    Пульт    VTL3/2SVK3PK3
7    1    Бугель подвески    4-005-04-00-0047

 


Дозирующая трубка с всасывающим устройством МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR

Дозирующая трубка 1 (10-100 мл)        FE8200.0920

Поз.    Количество    Описание    Артикул
1    1    Цилиндр    3-005-04-00-0237
2    1    Поршень цилиндра дозирования    4-005-04-00-0238
3    1    Уплотнительное кольцо из пербунана 41,00 х 2,00    Уплотнительное кольцо 41,00 х 2,00
4    1    Уплотнительное кольцо 36624 18,24х 3,53    Уплотнительное кольцо 18,24х 3,53
 
Дозирующая трубка 2 (36-180 мл)        FE8200.0820

Поз.    Количество    Описание    Артикул
1    1    Цилиндр    3-005-04-00-0121
2    1    Поршень цилиндра дозирования    4-005-04-00-0298
3    1    Уплотнительное кольцо из пербунана 41,00 х 2,00    Уплотнительное кольцо 41,00 х 2,00
4    1    Уплотнительное кольцо 36624 28,00х 3,00    Уплотнительное кольцо 28,00х 3,00

  Дозирующая трубка 3 (110-475 мл)        FE8200.1620
Поз.    Количество    Описание    Артикул
1    1    Цилиндр    4-005-04-00-0120
2    1    Всасывающее устройство  цилиндра дозирования    3-005-04-00-0331
3    1    Уплотнительное кольцо 36624 45,00X5,00    Уплотнительное кольцо 45,00X5.00
4    1    Уплотнительное кольцо 59,00X2,50    Уплотнительное кольцо 59,00X2,50
5    1    Уплотнительное кольцо из пербунана 41,00X2,00    Уплотнительное кольцо 41,00X2.00
6    1    Фланец    4-005-04-00-0019

Дозирующая трубка 4    (220- 1100 ml)     FE8200.2420    

Поз.    Количество    Описание    Артикул
1    1    Цилиндр    3-005-04-00-0126
2    1    Всасывающее устройство  цилиндра дозирования    4-005-04-00-0318
3    1    Уплотнительное 36624 72,39 х 5,33    Уплотнительное кольцо 72,39X5,33
4    1    Уплотнительное кольцо 88,00 х 2,00    Уплотнительное кольцо 88,00X2,00
5    1    Фланец    4-005-04-00-0118
6    1    Уплотнительное кольцо из пербунана 41,00 х 2,00    Уплотнительное кольцо 41,00X2,00

          
Мини-насос FE8200.9520 МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR
Схема энергетических уровней для мини-насоса FE8200.9720
            
FE8200.0020    Мульти-депозитор, основная машина
    
FE8200.0820    Цилиндр 36-180 мл для мульти-депозитора
    
FE8200.0920    Цилиндр 10-100 мл для мульти-депозитора
    
FE8200.1620    Цилиндр 110-475 мл для мульти-депозитора
    
FE8200.2420    Цилиндр 220-1100 мл для мульти-депозитора
    
FE8200.3020    Станина для стандартной машины мульти-депозитора
    
FE8200.3120    Станина для настольной модели
    
FE8200.3220    Подъемная рама для мульти-
    
FE8200.3222    Heberahmen Krapfen-Dosiergerät
    
FE8200.3224    Krapfen-Dosiergerät komplett
    
FE8200.3225    Förderband Wachstumskonzept 400mm
    
FE8200.3230    Förderband Wachstumskonzept 600 mm
    
FE8200.4020    Pistole, groß komplett
    
FE8200.4620    Dosierbogen, rund 23 mm mit Gewinde
    
FE8200.4720    Dosierbogen 3/4 MD
    
FE8200.4725    Dosierbogen 3/4 MD mit Gewinde M30x1,5
    
FE8200.4800    Verteilerrohr 4 Spritzdüsen 95 mm Abstand inline
    
FE8200.4802    Verteilerrohr 4 Spritzdüsen 105 mm Abstand inline
    
FE8200.4804    Verteilerrohr 4 Spritzdüsen 57 mm Abstand inline
    
FE8200.4810    Verteilerrohr 4 Spritzdüsen diagonal 125 mm Abstand quadratisch
    
FE8200.4830    Verteilerrohr 4 Spritzdüsen 140 mm Abstand inline direkter Anschluss
    
FE8200.4920    Trennmesser horizontal MD
    
FE8200.4925    Edelstahl-Kippachse MD inklusive Dosierblock
    
FE8200.5020    Trennmesser vertikal Multi-Depositor
    
FE8200.5120    Doppelte Dosiernadel 85 mm komplett
    
FE8200.5220    Doppelte Dosiernadel 115 mm komplett
    
FE8200.6020    Fußpedal für Multi-Depositor
    
FE8200.7020    Wartungskit Multi-Depositor
    
FE8200.8020    Dekorierkopf 130 mm für MD 16 Spritze
    
FE8200.8120    Dekorierkopf 300 mm für MD
    
FE8200.8125    Dekorierkopf 320 mm für MD 16 Spritze
    
FE8200.8220    Dekorierkopf 150 mm für MD 20 Spritze
    
FE8200.8225    Dekorierkopf 200x200 mm spezial
    
FE8200.8320    Dekorierkopf 280x340 mm spezial
    
FE8200.8420    Dekorierkopf 180 mm für MD 18 Spritze
    
FE8200.8520    Dekorierkopf 330x220 mm spezial
    
FE8200.8525    Dekorierkopf 400x300 mm spezial
    
FE8200.8530    Dekorierkopf spezial mit Schlauch
    
FE8200.8620    Dekorierkopf 200 mm für MD 20 Spritze
    
FE8200.8715    Dekorierkopf 83 mm für MD 10 Spritze
    
FE8200.8720    Dekorierkopf 120 mm für MD 10 Spritze
    
FE8200.8820    Dekorierkopf 240 mm für MD 20 Spritze
    
FE8200.8920    Dekorierkopf 26 cm für MD 35 Spritze
    
FE8200.9020    Ansaugrohr mit Schlauch, Anschluss NW 40
    
FE8200.9030    Ansaugrohr mit Schlauch, großer Anschluss NW50
    
FE8200.9120    Verlängerungsrohr 300 mm für horizontales Trennmesser
    
FE8200.9125    Verlängerungsrohr 244 mm für horizontales Trennmesser
    
FE8200.9220    Adapter M30x1.5 auf Mono-Spritzen für Spritzpistole
    
FE8200.9230    Adapter M30x1.5 Spritzpistole innen/außen MD
    
FE8200.9300    Dekorierschaltung Multi-Depositor
    
FE8200.9320    Geschwindigkeitsregelung Ansaugschlauch Multi-Depositor
    
FE8200.9420    Krapfenblock Multi-Depositor
    
FE8200.0220    Trichter Multi-Depositor 65LTR (NW 40)
    
FE8200.0225    Trichter Multi-Depositor 65LTR (NW 50)
    
FE8200.0320    Trichter Multi-Depositor 35LTR (NW 40)
    
FE8200.0325    Trichter Multi-Depositor 35LTR (NW 50)
    
FEDHF229000    Spritzdüse rund 3 mm rot
    
FEDHF229100    Spritzdüse rund 6 mm gelb
    
FEDHF229200    Spritzdüse rund 9,5 mm weiß
    
FEDHF229600    Spritzdüse Pfropf weiß
    
MS001    Spritzdüse Stern 6 blau/weiß
    
MS002    Spritzdüse Stern 8 weiß
    
MS003    Spritzdüse Stern 8 rot
    
MS004    Spritzdüse Stern 8 blau
    
MS005    Spritzdüse rund 3 mm orange
    
MS006    Spritzdüse rund 6,5 mm schwarz
    
MS007    Spritzdüse rund 10 mm grün
    
MS008    Spritzdüse rund 13 mm gelb

  
СБОРКА МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR
Примечание:
Перед работой машины, необходимо ее очистить (см. главу 6.3).

См. рис. 1.1 - 1.4.
-    Выполните электрические и пневматические подключения машины.
-    Возьмите требуемые столы для резки и отрегулируйте пальчики для резки торта. Торт не должен двигаться между пальчиками.
-    Установите 1-й стол для резки. Внимание: стол для резки можно посадить на вал только одним способом.
-    Поверните поворотный стол вручную на 180°.
-    Установите 2-ой стол для резки.
-    Включите главный переключатель (5).
-    Отпустите аварийный выключатель(3), если он нажат.
-    Нажмите СБРОС АВАРИЙНОГО РЕЖИМА (2).
Теперь машина готова к работе.
6.    ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
a.    БЕЗОПАСНОСТЬ МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR
В инструкции по эксплуатации содержатся важные указания, которым необходимо следовать во время монтажа, работы и обслуживания машины
Поэтому эти указания следует прочитать механику и старшему инженеру перед монтажом и первичным запуском. Эта инструкция всегда должна быть доступна там, где работает машина.
b.    БЕЗОПАСНАЯ РАБОТА МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR
Указания по безопасности, содержащиеся в инструкции по эксплуатации, должны всегда соблюдаться. Действующие правила по безопасности в компании также всегда следует учитывать. За соблюдение всех правил отвечает руководство компании.
c.    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ РУКОВОДСТВА И ПЕРСОНАЛА
-    Если холодные или горячие части машины  МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITORпредставляют потенциальную опасность, они должны быть защищены от контакта
-    Действующие средства безопасности на движущихся деталях никогда не следует снимать во время работы машины
-    Возможная опасность от источников электроэнергии должна быть исключена. Подробности см. в стандартах и указаниях Вашей местной электрической компании.
d.    Указания по безопасности при инспекции, обслуживании и монтаже
-    Руководство должно обеспечить, чтобы все инспекции и работы по обслуживанию и монтажу исполнялись уполномоченным и квалифицированным персоналом. Этот персонал должен быть достаточно и точно информирован о всех действующих указаниях и инструкциях
-    Все работы, проводящиеся на машине МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR, должны осуществляться только на выключенной машине. Давление в машине должно быть понижено, детали должны остыть.
-    Процедура остановки машины, описанная в инструкции по работе, всегда должна соблюдаться.
-    Если требуется провести регулировки во время работы машины МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR, это должны проводить только обученные сотрудники, осознающие все возможные риски.
-    Все указания по безопасности и защитные устройства должны устанавливаться на место, как только обслуживание машины закончено.
-    Перед повторным запуском машине следует следовать всем указаниям, относящимся к этому.
e.    Допустимые модификации и производство сменных деталей
Модификации МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR и изменения на машине допускаются только после предварительного письменного согласия изготовителя. Оригинальные запасные части и принадлежности, одобренные изготовителем, обеспечивают безопасность машины.
Если используются другие детали, изготовитель освобождается от любой ответственности за последствия, вызванные их использованием.
f.    Недопустимые действия
Безопасную работу машины можно гарантировать, только если она используется как указано и в соответствии со всеми инструкциями.
Машина МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR была разработана в соответствии с указанными фирмой техническими характеристиками. Указанные технические характеристики (мощность, давление, скорость вращения, температура и т.п.) должны рассматриваться как максимальные, и их нельзя превышать.
7.    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
a.    Описание машины
Мульти-Депозитор Бакон был разработан для дозирования полужидких продуктов
b.    Работа машины МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR
Дозируемый продукт заливается в воронку наверху машины МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR. Мульти-Депозитор управляется с помощью педали или, если он установлен, с помощью спрей-пистолета. Как только педаль или спрей-пистолет активированы, поршень выталкивает продукт. При обратном ходе поршня всасывающая трубка заполняется продуктом из воронки. Воздушный цилиндр направляет поршень в дозирующий блок таким образом, чтобы продукт выходил из воронки и выталкивался. Процесс повторяется, если удерживать педаль или спуск спрей-пистолета.
c.    Установка и  наладка
Для безопасной работы машина должна быть установлена в легко доступном месте
d.    Соединения
Машина МУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR работает от сжатого воздуха Оптимальное давление около 5,% бар. Давление регулируется с помощью редукционного клапана. Если повернуть его по часовой стрелке- давление повышается, если по часовой стрелке – понижается. Подача воздуха прерывается с помощью скользящего клапана.
Детали соединяются с помощью различных быстродействующих соединений:
-    Педаль соединяется с помощью быстродействующих соединений 1(синее) и 2 (черное)
-    Поршень в дозирующем блоке соединяется с помощью быстродействующих соединений 3 (черное) и 4 (синее)
-    Спрей-пистолет соединяется с помощью быстродействующих соединений 5(красное), 6(синее) и 7(черное).
-    Нож соединяется с помощью быстродействующих соединений 5(красное) и 6 (синее).
Примечание: убедитесь, что цвета на двух сторонах быстродействующих соединений одинаковые.

8.    ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

a.    Подготовка к пуску в эксплуатацию
-    Перед использованием машиныМУЛЬТИ-ДЕПОЗИТОР BAKON MULTI DEPOSITOR ее следует полностью очистить. См. гл. 6 «Чистка».
-    Установите желаемые насадки на дозирующий блок. При установке спрей-пистолета или режущего устройства для дозирования проверьте цвета быстродействующих соединений.
-    Убедитесь, что установлены все уплотнительные кольца, воронка закрыта и все стягивающие хомуты затянуты.
-    После контрольного запуска машины воронку можно заполнить продуктом, который будет дозироваться. Установите под дозирующими отверстиями противень и дайте машине поработать, пока количество выдаваемого продукта не будет постоянным.

b.    Регулировка дозируемого количества
Дозу можно регулировать с помощью регулировочного винта (рис. 2.1., поз. 8) на дозирующем цилиндре. Поворот винта по часовой стрелке уменьшает количество, против часовой стрелки – увеличивает количество.

Примечание: Сначала отрегулируйте количество дозы, а затем объем дозы, так как количество может повлиять на объем дозы.